Franse Les

13 octobre 2015

 

 

Être
(Zijn tt)
Avoir
(Hebben)
Aller
(Gaan)
Je Suis Ai Vais
Tu Es As Vas
Ille/Elle/On Est A Va
Nous Sommes Avons Allons
Vous Êtes Avez Allez
Ils/Elles Sont Ont Vont

 

Je vais faire les courses
Je vais travailler dans le jardin
Je vais bricoler dans la maison
Je vais me promener

Quel sale temps
Quel temps de chien

Il fait chaud/froid/frais/doux (zacht)/sombre
Il pleut / neige / gèle
C’est la tempête !

Il va geler cette nuit ?
Il va neige aujourd’hui ?
Il va pleurer aujourd’hui ?

Il va faire chaud
Il va faire froid

Il tombe de la grêle (hagel)

Le bois de chauffage

Comment-vas-tu
Comment-va-t-elle

20 octobre 2015

 

 

Pouvoir
(kunnen)
Connaître
(kennen)
Savoir
(kennen/weten)
Je Peux Connais Sais
Tu Peux Connais Sais
Ille/Elle/On Peut Connaît Sait
Nous Pouvons Connaissons Savons
Vous Pouvez Connaissez Savez
Ils/Elles Peuvent Connaissent Savent

 

Je voudrais = Ik wil graag
Je sais bien = Ik weet het wel
Je ne savais pas = Ik wist het niet

Lundi Janvier (é) Juliet (é) Le Printemps
Mardi Février (é) Août (out) L’Été
Mercredi Mars Septembre L’Automne
Jeudi Avril Octobre L’Hiver
Vendredi Mai (mé) Novembre
Samedi Juin  Décembre
Dimanche

A mercredi prochaine ! Mercredi dernier (é)

À ce soir, vingt heures / huit heures
Il est midi      = het is 12 uur ‘s middags
Il est minuit = het is 12 uur ‘s nachts

14 :20                        = deux heures vingt
09 :15                        = neuf heures, quinze                    / neuf heures et quart
09 :30                        = neuf heures trente                      / neuf heures et demie
09 :45                        = neuf heures quarante cinq         / dix heures mois le quart
09 :40                        = neuf heures quarante                 / dix heures moins vingt

un pichet d’eau (een kan water), un pichet de vin rouge/blanc

J’ai soif (dorst)
J’ai faim (honger)    / une faim de loup (honger als een wolf)
J’ai peur (bang)
J’ai froid / chaud / tres chaud
J’ai mal (pijn)
à la tête
au dos (rug) / au ventre (buik) / à la jambe (been) / au bras (arm)
à la main (hand) / au pied (voet)
à la poitrine (borst, gebruikt als bij hartproblemen)
au cœur (hart, gebruikt als bij misselijk zijn)
à la gorge (keelpijn)

Une angine (keelontsteking)
J’ai des nausées = misselijk zijn, overgeven
J’ai mal au cœur = misselijk zijn
Il a vomi dans le voiture (vomis – rendre)
J’ai de la fièvre, 39 (degrés), il a 39 de fièvre
Je saigne (ik bloed)
Je tousse (ik hoest)
La toux (hoest)
Des quintes de toux (hoestbuien)
la toux sèche (droge hoest)
un sirop = hoestdrank
un sirop contre la toux
un suppositoire de paracetamol (zetpil)

merknaam: Efferalgan (paracetamol bruis/oplosbaar)

18 novembre 2015

Je voudrais un mètre cube de sable et vingt sacs de ciment
Je voudrais faire une chape en ciment
Quelle sont les proportions pour faire le mélange dans le bétonnière?
Je voudrais échanger (ruilen)
Je voudrais rendre l’article (terugbrengen)
Je voudrais un remboursement (geld terug)
Je voudrais un avoir (tegoedbon)
Je viens chercher ma commande p.e. la sable (Ik kom mijn bestelling ophalen),
au nom de ….

Pouvez-vous le livrer, aujourd’hui?
à mon adresse, 11 Rue Louise Michel
j’habite dans la côte
Quel sont les frais de livraison?
(of) Quel est le prix de livraison?

Je suis en retard, excusez-moi (te laat zijn)
(of) Excusez-moi pour mon retard

C’est affreux! (Het is verschrikkelijk)

C’est la grève dans les transport (staking)
Les routiers font la grève (vrachtwagenchauffeurs staking)
Les agriculteurs ….

nog = encore

(4×4) un quatre quatre
quatre roues motrices

omdat = car / parse-que

Il est à l’hôpital

Chanter
op ER
(zingen)
Fermer
op ER
(sluiten)
 Tousser
op ER
(hoesten)
Je chante ferme  tousse
Tu chantes fermes  tousses
Ille/Elle/On chante ferme  tousse
Nous chantons fermons  toussons
Vous chantez fermez  toussez
Ils/Elles chante(nt) ferme(nt)  tousse(nt)

 

Finir
op IR
(eindigen)
Choisir
op IR
(kiezen)
Je finis choisis
Tu finis choisis
Ille/Elle/On finit choisit
Nous finissons choisissons
Vous finissez choisissez
Ils/Elles finissent choisissent


www.spreekwoorden-gezegden.nl

Après la pluie, le beau temps
A la guerre comme à la guerre (waar gehakt wordt vallen spaanders)
Avoir le vent en poupe ( De wind in de zeilen hebben)
Les bons comptes font le bons amis
Chacun porte sa croix
Un coup de foudre (liefde op  het eerste gezicht)
Quand le chat n’est pas là, les souris dansent
Qui ne risque rien n’a rien (wie niet waagt die niet wint)

Un fil de fer
Un fil de coton
un fil d’argent

Felicitaties:

Félicitation pour ton nouveau travail
Félicitation pour ta nouvelle maison
Félicitation pour la naissance de [naam]
Bonne anniversaire (van harte gefeliciteerd met je verjaardag
Bonne année! Bonne santé.

Fêtes Françaises;

fetes-francaises

la première guerre mondiale = la guerre de 14-18
la deuxième guerre mondiale = la guerre 40-45
– 8 mai 1945 = l’armistice
– 11 novembre = l’armistice 1918

Je vous souhaite à toi et à tes proches de très belles fêtes de fin d’ année et une superbe année 20xx!

Joyeux Noël
– 24 dec: le réveillon de Noël (
– la bûche de Noël
– la messe de minuit à l’église
– le père de Noël
– le sapin de Noël (les boules, les guirlandes, les lumières)

Kerstavond wordt met een kerstmaaltijd gevierd, na nachtmis is het cadeautjes uitpakken en anders voor de jongste kinderen op de 25ste. Tweede kerstdag kent men niet in Frankrijk

Les sports d’hiver
– je vais aux sport d’hiver
– du ski
– de la luge (slee)
– un traineau (arreslee)

Paques = pasen
l’ascension = hemelvaart
Pentecôte = Pinksteren
21 Juin – Fête de la musique
Toussaint – allerheiligen
Le jour de voisins (burendag) = on organisé une grande piquenique
– vendredi 27 mai 2016
– vendredi 26 mai 2017 (théorique)
– vendredi 25 mai 2018 (théorique)

le premier mai, le fête du travail -> offrir/donner du muguet (lelie van dalen)

14 juillet – Feux d’artifice et le bal des pompiers (op de 13e)

Jouer:
Vos petits-enfants peuvent venir faire de la balançoire (schommel) chez nous?
(du toboggan = glijbaan / bascule = wipwap)

“A vos risques et périls”

le bar tabac
le banc

une prise électrique (stopcontact)
branche la prise
l’ordinateur (de computer)

3x iets vragen op verschillende manieren:
Tu vas chez ta mère à Pâques?
Vas-tu chez ta mère à Pâques?
Est-ce-que tu vas chez ta mère à Pâques?

Ou pouvons-nous aller à la messe de Pâques?
C’est à quelle heure?

au moins = tenminste
Le grenier = zolder
La cave = kelder
L’etable = stal
la grange = schuur
une remise = schuurtje
une cabin de jardin = tuinhuisje

Est-ce que l’usine exporte en Holland?
L’usine exporte en Hollande?
(L’usine) Export-t-elle en Hollande?

 

Allumer la télé
Allumer la lumière
Allumer le four
Allumer la lampe
Allumer le chauffage
Allumer la cheminée
Allumer le poêle à charbon
Allumer le poêle à bois
Allumer le poêle à granulés

Brancher = aansluiten
-> l’ordinateur
-> le téléphone
-> la télé
-> le frigo

Est-ce que je pourrais louer ta/votre mini-pelle pour eau journée/week-end?
Ce samedi ou le dimanche.
Tu me dis combien je te dois?